Georgette Heyer – Matrimonio alla moda* Le mie letture

(Titolo originale “The Convenient Marriage”, Traduzione di Anna Luisa Zazo; originale pubblicato nel 1934; edizione italiana del 2005)

Direi che la nota dominante è l’ironia: raccontando le vicende, spesso un po’ al limite dell’impossibile, dei suoi personaggi la Heyer, come suo solito, prende garbatamente in giro convenzioni e abitudini del periodo storico in cui sono ambientati i suoi romanzi.

In questo libro c’è una giovane sposa con il vizio del gioco che si infila in una serie di guai e teme perciò di perdere la benevolenza del marito.

Una commedia arguta e divertente per una lettura tranquilla. Una commedia rosa, insomma, come certi film americani degli anni Cinquanta e Sessanta: la storia d’amore è appena accennata e resta sullo sfondo delle varie avventurose vicende.

Cover Heyer - matrimonio alla moda

 

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...