Wallflower indica una ragazza che fa da tappezzeria nelle feste da ballo; non essendoci in italiano una parola con questo…
Lisa Kleypas – Un matrimonio per Cassandra (Ravenels #6) * Le mie letture
(Titolo originale “Chasing Cassandra”, Traduzione di Maria Grazia Bosetti; edizione originale del 2020, italiana del 2021, Mondadori). Ho letto vari…
Lisa Kleypas – I Ravenels
Ho finito di leggere il romanzo “Un matrimonio per Cassandra” di Lisa Kleypas e, dato che fa parte di una…
Vecchi libri
Vecchi libri, dalle copertine telate… su cui forse scriverò qualcosa “Mitzi“, edizione del 25 aprile 1940 “La moglie ricca” (titolo…
Clara Reeve – Il vecchio barone inglese * Le mie letture
(titolo originale “The Old English Baron, a Gothic Story”, pubblicato nel 1777; trad. Sergio Marconi, versione italiana da me letta…
Prossime letture #17 * romanzi di Agatha Christie
Nuovi propositi di lettura per le prossime settimane, limitatamente ai romanzi delle Regina del giallo, mentre sto leggendo “Hercule Poirot…
Georgette Heyer – La vedova riluttante * Le mie letture
(Titolo originale “The Reluctant Widow”, Traduzione di Anna Luisa Zazo e Cecilia Vallardi, originale pubblicato nel 1946; edizione italiana del…
The cotswold village of Naunton, in the Windrush valley, Gloucestershire, England
delizioso…
Julia Quinn – Il visconte che mi amava (Bridgerton #2) * Le mie letture
(titolo originale “The Viscount Who Loved Me: Bridgerton (Bridgertons Book 2)” pubblicato nel 2000; edizione italiana da me letta del…
Daphne Du Maurier – Gli uccelli * Le mie letture
(titolo originale “The Blue Lenses”, pubblicato nel 1959 e “The Birds”, pubblicato nel 1952 ; trad. Marina Vaggi, Sellerio, 1997)…